Honi soit qui mal y pense

... and a little smile for the weekend.


Screen DAZ.jpg
611 x 256 - 57K
Post edited by Enchanted April on
You currently have no notifications.
... and a little smile for the weekend.
Licensing Agreement | Terms of Service | Privacy Policy | EULA
© 2025 Daz Productions Inc. All Rights Reserved.
Comments
It seems they have now moved... ;)
Ha! That's a good one!!
... and it is the ultimate proof now that someone of the HQ is reading the forums
If you check the earlier thread on this you will find that is not so.
Enchanted April was the first to highlight the problem, right here in this thread on June 27. The other thread was created a whole day later on June 28. So, technically, this is the earlier thread. But I understand that you are saying that it was reported to Daz by forum mods. I still think it is a hilarious and apropos mistake on the part of a marketing department. It was a little smile for the weekend.
Aye I actually hadn't really noticed this thread, tbh the title didn't make it so obvious. The other thread does have some fun debate though.
I didn't understand the title, but it made me curious enough to look.
Yeah, If it had been me wanting a witty title I think I would have headed the thread Caveat Emptor.
That was the motto on my high school badge.
And the title of my Grammar school magazine.
It's the motto of the Order of the Garter.
aye, which was why I didn't equate it with the subject matter (Evil be to him that evil thinks)
Oooooh, I thought you were all saying that these things had "Caveat Emptor" as their motto.
That's what I thought posters were saying, too. But both mottos seem equally strange as school mottos to me.
Caveat Emptor is quite a good name for a school magazine produced by some of the school pupils. It wasn't our school motto. I can't actually remember waht that was.
I'm gonna start putting that as a tag on my girlie renders.
"Honi soit..." not just the Order of the Garter, but also on the front of every UK passport. It's frequently pronounced, "Honest Sweat Makes Smelly Pants" ...
Derisively mispronouncing French is, after all, Britain's national pastime.
well one of them
Similarly for the French. To me there is very little correspondence to the letters of the words with the sounds that come out of their mouths.
French pronunciation is far more regular than English pronunciation. Regional accents can make comprehension difficult, but that's the case with any language.
"There's always another salt!"